Это выражение вошло в биржевой лексикон, но смысла его никто не понимает. (Сonfusiуn de Confusiones Жозеф де ла Вега 1688)
Секретный клуб прикольная фича. Будет прикольно еще случайно добавлять в комментарии фразу «Vende los Kirios» По типу «нло прилетело» на хабре
Намедни сидел в закрытом чате Кселиуса и очень знакомые выражения были у одного чела, как буд то 333V писал. Приведу выдержки, для Дмитрия 1, да и всем, полезны
Заработать не проблема. Грааль ...
D-Aleksandr, еще с какими плечами. 4е гдето у меня было. ставка риска у сберброкера 22 по этой бумаге если не ошибаюсь сейчас для клиентов с повышенным уровнем риска.
Самолет тоже всё В феврале 2025 г. ГК «Самолет» (крупнейший застройщик в стране) намерен предложить инвесторам вместо погашения облигаций на 20 млрд руб. повышенную ставку купона (на уровне депозитов)...
Посмотрел фрагменты русского, испано-португальского (?) и отчасти английского вариантов текста (есть опечатки, как и в Сonfusiуn)
1. history.slovaria.ru/rskd/kirios
Кириос (как представитель чьих-то интересов, посредник) продает!
2. studbooks.net/877253/religiovedenie/imena_tituly_boga_grecheskoy_biblii
«Бог (Господин) продает!» (ср. с русским — «На кого Бог пошлет», «Бог подаст», «Бог не выдаст, ...»)
Вторая мне нравится больше, учитывая его биографию (из семьи испанских и португальских евреев) и образованность
ru.knowledgr.com/04912679/ЖозефДеЛаВега