Перевожу книжку и решила опубликовать кусочек (да, да, знаю что перевод сыроват, не причесан но суть ясна...) с целью выявления интереса к данной тематике. Если интерес у общественности возникнет, сделаю более литературно и выложу эту часть целиком.
ЗЫ: начинающим торговать паттерны, немогущим ждать и могущим самостоятельно прееводить с английского — пишите в личку. При наборе 5-ти откликнувшися, выложу сюда этот кусочекна английском...
но неверно
1) либо Вы торгуете 1 паттерн на нескольких инструментах
2) либо Вы торгете несколько паттернов но на одном инструменте
торговать 3 — 5 паттернов на 3-5 инструментах внутридня не выйдет
я торгую по схеме несколько паттернов — один инструмент
при окончательном варианте могу сделать сноску на вас и ваш пример =)
тоже паттерны торгуете?
хотя я как раз сегодня о нем думал и планировал поискать
Сорри за УГэшность! :) Просто не понимаю этого.
претензии принимаются, но я указала что «проверяю интерес» и выкладываю сырой материал. Тут с кандачка перевод не сделать, передать смысл красивыми словами немного затруднительно.
автор и название книжки.
smart-lab.ru/blog/131705.php
не стесняйтесь, ставьте плюс в профиль ))))))
всегда рада помочь хорошим людям!!!
да, да, да вы всё правильно пишите. Можно и Шавгера не читать с его магами, можно и Линду Рашке не читать, там вода через предложение, можно вообще ничего не читать а тупо торговать медвежье\бычье поглощение и думать что состоялся как терйдер. Вы столько всего знаете что больше и знать ничего не желаете? =)
Ваша реплика это лишь попытка отпугнуть людей от знаний, находящихся внутри книги. На одной этой страничке столько, что это сэкономит год-два тем кто только начинает изучать паттерны. Человек написал книгу, а вы пару строк. Его труд заслуживает внимания, ваш — можно пропустить мимо глаз.
почитайте блог торгующего по 1-му паттерну, фотку рабочего места посмотрите, может и найдете ответ на свой вопрос…