Блог им. ChicagosBull

Иностранные надписи и названия магазинов не на русском, должны исчезнуть.

FixPrice, Coffix, One Price Coffee исчезнут в России.

В Госдуме приняли в первом чтении законопроект о защите русского языка, исключающий иностранные надписи и названия магазинов. Теперь все вывески и надписи должны быть на русском языке.РБК.

★2
#1 по плюсам, #1 по комментариям
17 комментариев
ФиксПрайс
avatar
master1, А на татарском например можно наверно.
avatar
Олег Ков, так это не иноземный язык.
Олег Ков, так точно! Слева направо и арабскими буквами…
avatar
Шампунь «клиар» мен… недавно увидел. И что эта надпись на русском значит? Или Бондюэль… вот какой смысл писать это на русском, если смысла нет…
Валера Криворуких, в общем, законы направлены на радость «мегапатриотам», а нормальный закон, который обязал бы каждого производителя указывать % используемых ингридиентов, нам не нужен, непатриотично.
Валера Криворуких, указание цифрового значения содержания ингредиентов в составе готового изделия является предметом коммерческой тайны.
avatar
Sloikin, я не предлагаю какую-то безумную идею… это просто нормальный работающий европейский закон. Я, как потребитель, очень хотел бы знать основное % содержание ингредиентов продукта. Шоколадки, кекса или каких-нибудь сосисок. Основные ингридиенты, не все.

Валера Криворуких, так основные ингредиенты расположены в составе в порядке убывания. На молоке указана жирность, на шоколадке сухой остаток какао....

На обычной шоколадке вам напишут «какао-масса, сахар, лецитин», но не напишут, какие именно использованы какао бобы, а разница в их качестве и цене может быть огромна.

На кофе напишут арабика, основные ингредиенты кекса итак понятны, сосисок тоже.

В Европе существуют изделия, рецептура которых охраняется государством и прописана документально, но ингредиенты должны использоваться не в каком-то четком процентном соотношении, а находиться в утвержденных диапазонах от-до.

Производители же высококачественных и дорогих продуктов сами, без всяких законов продемонстрируют вам на этикетке свои преимущества, то есть укажут регионы происхождения основных ингредиентов, их сортность, способы обработки, ....

Например, если в Пьемонте начать поминать Нутеллу, вас поднимут на смех. На настоящей, фундучно-шоколадной пасте обязательно указывают процентное содержание пьемонтского фундука и регион происхождения какао бобов, из которых сделан используемый шоколад. И с Нутеллой это рядом не стояло.

А то же сливочное масло в Италии полное дерьмо, при наличии шикарного молока, указывай, не указывай...

Логичнее с вашей стороны было бы интересоваться содержанием как раз не основных ингредиентов, тут дьявол всегда в деталях.

Ищите честных производителей качественных продуктов и состав вам будет неинтересен, главное в наше время это доверие к профессионалам.

avatar
Sloikin, какая разница, в каком они порядке? В магазинах продают подсолнечное масло с добавление оливкового,1л. На первом месте стоит подсолнечное, на втором — оливковое. Т.е. минимум 50,01% должно занимать подсолнечное, а потом сиди и гадай: то ли 49% оливкового, то ли 1%.
В сосисках и фарше интересует % содержание мяса, обычно миксуют свинину и говядину. Напишут «Домашний фарш с говядиной», на упаковке изобразят свинину и говядиной. В итоге будет 95% свинины, а я и не смогу узнать об этом.
Валера Криворуких, значит сеть Ёбидоёби не переименуют! Ура!
В её названии есть смысл!
avatar
Скоро выйдем на словѣньскы )
avatar
Олег Бар, придётся отменить много импортные слов… Стул гардероб… И ещё… Будем на пальцах как туземцы
avatar
Если бренд международный, то как то странно запрещать.  Так же странно когда русская компания по идиотски называется.
Мне интересно делал ли кто исследование теряет ли компания в выручке, когда вместо русского названия называет по иностранному. 
Я так думаю, пусть немного  людей могут отказаться из патриотических соображений. Кто то просто не поймёт название, кто то не запомнит и не расскажет другому, что купил допустим хороший товар. 
 

Документ ограничивает использование англицизмов и иностранных языков на вывесках магазинов, в названиях жилых комплексов, СМИ, а также на этикетках. При этом под действие закона не подпадут фирменные наименования, товарные знаки и обслуживание.

Устанавливается обязательность использования русского языка как государственного языка в коммерческом обозначении (за исключением фирменного наименования в составе коммерческого обозначения),
Прописывается, что трансляция информационных программ на общероссийских обязательных общедоступных телеканалах и радиоканалах осуществляется на русском языке как государственном, а также на государственных языках республик и иных языках народов, проживающих на территориях субъектов, в случае трансляции в эфире общероссийских обязательных общедоступных телерадиоканалов блоков региональных программ.
Также проект закона направлен на прекращение практики присвоения жилым комплексам и поселкам (кварталам, микрорайонам) названий на иностранных языках либо с использованием производных от иностранных слов и выражений.

avatar
Да ВидалСасун…
avatar
Муди Интертек
avatar

теги блога Олег Ков

....все тэги



UPDONW
Новый дизайн