Следующая статья служит не для ответа на этот вопрос — а для прояснения ситуации с термином «хайп», которое внезапно стало модным и его употребляют все-кому-не-лень, не отдавая себе отчёта в том, что стоИт за этим словом, и как смешно выглядят те, кто неправильно упртребляет этот термин.
На написание этой статьи меня натолкнули мысли, которые
высказал коллега АЗОВКИН
Слово
hype пришло в устную речь (нерусскую) из около-наркотной и около-музыкальной культуры.
И оно означает — «приподнятое настроение,
как после введения наркотика шприцем». (
hypodermic needle (шприц), сокращённо hype)
Все остальные, приписываемые этому термину, значения — притянуты за уши и возникли изза путаницы с созвучным ему сокращением HYIP.
Когда ты заводишь речь о криптовалютах и хочешь быть правильно понятым — никогда не употребляй слово хайп в значении «ажиотаж» (которое наиболее близко по значению слову hype).
Другие значения «шумиха, назойливая реклама, обман» — вообще высосаны из пальца «продвинутой» молодёжью и журналюгами, которые, как обычно, слышат звон, но не знают — откуда он.
Когда радостный школоло возвращается домой и сообщает родителям, что в школе был хайп и ажиотаж во время изготовления стенгазеты к Дню 8 Марта — то это вполне допустимое применение слова «хайп», хотя в сочетании со словом «ажиотаж» в результате получается «масло масляное».
И на месте родителей этого школоло я бы озадачился — откуда в лексиконе юного отпрыска появилось слово из около-наркотной тусовки?
Но когда человек, мало-мальски знакомый с миром криптовалют, видит или слышит где-либо словосочетание типа «в криптовалютах сейчас наблюдается хайп» — то у него наступает когнитивный диссонанс.
Ибо совершенно непонятно — что эта фраза означает на самом деле.
Дело в том, что в мире криптовалют часто употребляется сокращённый термин
HYIP (High Yield Investment Program), который русскоязычные юзеры криптовалюты привыкли произносить тоже как «хайп».
Я уверен, что именно изза такого применения термину
hype стали приписывать значение «обман».
В высокодоходных инвестиионных проектах, как таковых, нет ничего плохого и противозаконного.
Но именно в мире криптовалют, благодаря таким
преимуществам особенностям криптовалют, как рассчёты р2р, микроплатежи, анархизм — развелось много мошенников, создающих HYIP-проекты с целью выманивания денег у
лохов наивных и простодушных людей.
Если ты видишь, что какой-то сайт принимает «депозиты» и обещает доход 10% в день — то это хайп-проект в значении «мошеннический проект».
Если ты видишь, что какой-то сайт позиционирует себя как сервис облачного майнинга и обещает выплачивать 2% в сутки — то это тоже хайп-проект в значении «мошеннический проект».
Я, как обычно, не смог пройти мимо неправильного употребления терминов.
Ибо употребление терминов в их ложном значении приводит к взаимонепониманию и к возможности манипуляции.
Чего я стараюсь всегда избегать путём правильного употребления точных формулировок и терминов.
Защиту от возможной манипуляции я получил, прочитав книги С.Г. Кара-Мурза, и за что я вечно буду благодарен ему.
=
Криптовалютные и фиатные сервисы, в которых я зарегистрирован (QR-коды и ссылки)
=
Точно так же часто говорят о раздутых IT-технологиях, таких как, например, big-data или язык rust, при этом, это может иметь смысл: «на*й ненужное», маркетинговое поделие.
In this opinion piece, Korman rails against the current hype of blockchain technology, arguing that it's a solution for a problem that doesn't, in fact, exist.
Просто калька
я не уверен, что приличные люди вообще должны иметь это слово в своём лексиконе
которая без ханжества
Видимо, слова и сочетания вроде «приличный», «порядочный» проникли в культуру вместе с протестантской моралью, представители и бенефициары которой желали утвердится в качестве элит, и составляли оппозицию родовым элитам.
Несмотря на это, они, видимо, вплоть до самого конца 19-го века не прочь были прикупить какой-нибудь титул, тем не менее, для пущей важности, или породнить свою «порядочную» семью с каким-нибудь дворянином-голодранцем, путем брака
Естественно, в обиходе эти «корни» давно утратили свое значение, и в большинстве случаев, это вообще сливается в одно понятие.
Точно так же, как нелепо требовать от человека знания этих этимологических тонкостей, нелепо от него и требовать знания происхождения общеупотребительных англицизмов, и даже, таких слов как «косяк»(от «запороть косяк» — испортить папиросу с каннабиноидом), например, которое тоже глубоко проникло в нашу «буржуазно-интеллигентскую» среду, как ни странно.
Благоро́дство (от др.-греч. eugenes, также как и благодетель и благополучие[1]) — высокая нравственность, самоотверженность и честность[2][3]; великодушие, рыцарство[4], возвышенность, святость [5][6]. Также Благородный — исключительный по своим качествам, изяществу[7]; отличающийся ценностью[5][4]. В дореволюционном значении — относящееся ко дворянам.
=
Порядочность — моральное качество человека, который всегда стремится выполнять свои обещания и не наносит умышленного вреда окружающим. Таким образом, если человек следит за тем, чтобы не навредить другим, то неприятные для окружающих последствия его действий (т.е. произошедшие помимо воли делающего) не могут характеризовать человека, как непорядочного. Так же не могут характеризовать человека как непорядочного, действия причинившие вред, если эти действия совершены с целью предотвращения еще бо́льшего вреда, или совершены при необходимой обороне, (в том числе самообороне).
Порядочность как моральное качество является категорией этики и входит в более широкое этическое понятие Добра.
про «запороть косяк»=
oper.ru/news/read.php?t=995237511
dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/27031/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%8C_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%8C
bit.ly/2uKoiEY