Поглощая цифровой контент с ЖК и IPS матриц ты всё равно не в полной мере понимаешь, что на самом деле происходит вокруг тебя.
К примеру, если кто-то укрепляет Евразийское сотрудничество это не означает только лишь замену языка перевода в электронном переводчике с английского на китайский.
Если посмотреть на карту мира, или хотя бы на его восточное полушарие, станет понятно, рука Российско-китайской дружбы, как минимум в 5 раз длиннее российско-европейской.
А зная, что «тайга, да, километры. Звезда еле светит. Сибирь. Кто ответит тебе коли крикнешь», получается — такая дружба в долгосрок не очень удобна.
На выставке массово расходятся китайские, иранские и индийские визитки. При том, что в них нет российских контактов. А это значит, что необходимо будет не только контактировать и договариваться с азиатским партнером, но и платить придется в валюте партнера. Для малого бизнеса это новый квест. Но квест с оплатой не такой страшный по сравнению с логистикой, её сроками и таможенным оформлением.
И ладно бы только километры, так есть еще разница во времени аж в пять часов.
Я сейчас рассуждаю, как типичный представитель ЦФО, наверно.
Какие-то параллели можно провести с дружбой по переписке в 90-х. Когда письма были только бумажными, а линии голосовой связи проволочными и неприлично дорогими.
На вопрос про срок доставки я слышу, режущие ухо «70-90 дней». Календарных или рабочих, как пойдет.
И это говорят агенты, выявляющие потребности, даже не менеджеры фирмы. Поэтому они не знают всех национальных особенностей азиатского партнера: празднование праздников, длительность съездов компартии, локдауны и карантины, которые там не в пример жестче, чем у нас.
С другой стороны, выстроить новую модель, пусть даже с конскими сроками доставки, отладить алгоритм работы, подтянуть китайский и снова погнали. Ну раз в пять лет упадет контейнер с борта судна в море, можно пережить, лишь бы не было войны…
Мои каналы в
Дзен и
Телеграм