Что ж, после прочтения становится понятно, почему рассказы никто не хотел выпускать в печать. Ведь смешанные чувства перегружали наше мышление вроде вируса, заставляющие всплывать одну и ту же ошибку — о чём тут вообще речь?
«Описание одной борьбы» — лютый рассказ, который говорит нам, что иногда нужно закусывать или хотя бы не пить. Кто там на ком и под кем лежал? кто вносил толстяка в воду? Почему этот убежал?.. какая-то неоспоримая лютая дичь. Но выглядит так, будто бы написано хорошо, но для извращенцев особого рода.
«Превращение» — рассказ, который заставляет окунуться в переживания человека, обратившегося в таракана. Какое-то блуждающее состояние угнетения и заразное уныние спрятано на этих страницах. Но по сравнению с остальными кое-чего да стоит.
У человека обычно от пары десятков до пары сотен мыслей в минуту. Примерно эти мысли переводит нам автор с языка хомяка, который беспокоиться о своём доме и запасах пищи. Зачем оно мне было надо? Ведает только Один.
В общем, описание окружающего мира через мысли и ощущения людей и не только. Но ведь кому-то и нравится, да и, учитывая что Кафка вошёл в классику, нравится большому количеству человек. Видимо из-за увеличения процента пьющего населения.
Если вкратце, то сильно на любителя, с учётом того, что субъективно пользы явно она не несёт.
А подумать после прочтения? То, что книга заставляет мозг включиться, это вообще огромная польза. Вон, целую рецензию накатали. Гораздо страшнее, когда книгу прочитаешь, а зацепиться мыслью вообще не за что…
…
— Присядьте, пани Мюллерова.
Его голос звучал таинственно и торжественно. Когда пани Мюллерова села, Швейк, приподнявшись на постели, провозгласил:
— Я иду на войну.
— Матерь божья! — воскликнула пани Мюллерова. — Что вы там будете делать?
— Сражаться, — гробовым голосом ответил Швейк. — У Австрии дела очень плохи. Сверху лезут на Краков, а снизу — на Венгрию. Всыпали нам и в хвост и в гриву, куда ни погляди. Ввиду всего этого меня призывают на войну. Ещё вчера я читал вам в газете, что «дорогую родину заволокли тучи».
…
Итак, в тот памятный день пражские улицы были свидетелями трогательного примера истинного патриотизма. Старуха толкала перед собой коляску, в которой сидел мужчина в форменной фуражке с блестящей кокардой и размахивал костылями. На его пиджаке красовался пёстрый букетик цветов. Человек этот, ни на минуту не переставая, кричал на всю улицу: «На Белград! На Белград!»
Самое время перечитать.
Но один мой начальник, из выпускников Нахимовского училища, очень возмущался. Рождённый ползать… пороху не выдумает.
в вольном пересказе Олейникова лучше заходит))
www.culture.ru/poems/40824/tarakan
рассказ, на самом деле, про то, как влияет на нас наше окружение — мы теряем человеческие черты, перенимая навязанный обществом образ жизни. По идее автора потеря человеческого в человеке влечет, в конце концов, к гибели.
Повод задуматься как много вокруг дохлых человекоподобных (превратившихся в тараканов? зарабатывающих на рынке?)
А потеря оболочке не делает нас хуже или лучше. Я думаю, Кафка намеренно написал так, чтобы каждый мог родить свою теорию, свою философию, не похожую на другие.