Guess, Ок (сейчас оно более уместно). Вы неверно понимаете этимологию и лексическое значение Ок. Лучше good, если решили блеснуть языком. Если шутка: ваша шутка — показатель вашей грамотности. Спасибо за мягкость. Успехов!
T-bird, ну раз уж будем умничать, то будем.
ОК = All correct, в интерпретации некоторых отдельных полуграмотных американских персонажей.
Это к вопросу этимологии. Лексические значения лень разбирать.
Многа букв выйдет.
Касаемо «good», ну вяло как то. Гораздо уместнее «fine».
И если чо, это была не шутка, а сарказм.
Этимологию и лексические значения полагаю знаете.
Guess, all correct — это только предположение. Аббревиатура не совпадает в англ. Я и написал хорошо (good), а не отлично (fine)и не все правильно (all correct). Ok тут не подходит. Касаемо полуграмотных: много, как-то, что. Спокойной ночи.
Стратег, придумавший популярный термин «Великолепная семёрка» для обозначения нескольких технологических компаний США, заявил что она стала исключительно дорогой — Bloomberg Стратег Майкл Хартнетт, пр...
Газпромбанк (Газпром) - Прибыль 2024г: 209,483 млрд руб (+17% г/г) Газпромбанк (Газпром) –рсбу/ мсфо
Общий долг на 31.12.2022г: 11,546.50 трлн руб мсфо не опубликован
Общий долг на 31.12.2023г: 14...
Физлица рекордно продают вечный ММВБ Нетто-лонг физлиц резко упал в вечном фьючерсе на Индекс ММВБ.
Такое движение вызвано резким увеличением продаж в активе.
Авто-репост. Читать в блоге >...
🏦 СПБ биржа спустя три месяца. Несмотря на более глубокий проход к накоплению в область 102.4-106.1 в сравнении с первоначальным, бумага выходит на первую цель из поста от 16 октября … будет готова пр...
👀30 января 2025 года в столице Уганды Кампале подтвержден случай заболевания болезнью, вызванной вирусом Эбола. Заболевший, 32-летний медицинский работник из столичной больницы, скончался. Результаты ...
any_to_real, — ко мне есть какие-то претензии?
— Ты мне тогда вопрос задал — о личном мнении — «кто и что»?!
— Я тебе ответи/предположил — кто и оказался прав на 100%.
Пишите проще — «Ок».
ОК = All correct, в интерпретации некоторых отдельных полуграмотных американских персонажей.
Это к вопросу этимологии. Лексические значения лень разбирать.
Многа букв выйдет.
Касаемо «good», ну вяло как то. Гораздо уместнее «fine».
И если чо, это была не шутка, а сарказм.
Этимологию и лексические значения полагаю знаете.