Я страшно люблю коллекционировать непереводимые словечки, обозначающие деловые отношения, специфические для данной культуры. Когда-то такими словами, кстати, были слова «компания» и «капитал». В Китае таким словом является «гуаньси» — «связи». В России — «откат», «распил» и «занос». На Кипре это слово «гумбари» — «друг».
Не верьте, пожалуйста, что на Кипре есть банкиры. Там все — гумбари. И все, что произошло на Кипре (а дело не в Кипре, а в том, что это фитиль, который взорвет европейскую бомбу), — это особенности мышления гумбари. Это они думали, что они такие хитрые.
Все, что происходит на Кипре, заставляет с тоской вспомнить дефолт 1998 г. как образец мудрых действий решительного правительства. Не представляю себе Путина, который в пятницу объявит о частичной конфискации вкладов в банках, а наутро скажет: «Мы еще подумаем». Если у кипрских гумбари и был шанс сохранить свою всеостровную прачечную, то за эту неделю они его утратили.
(
Читать дальше )