Как объяснил Александр Ермак, новая редакция Закона «О государственном языке Российской Федерации» не решает проблему ползучей иностранизации русского языка. По его словам, корни этого явления уходят в далекое прошлое – царское и советское, но особый размах вторжение иностранных языков приобрело в 90-е годы 20-го века. Если в СССР официально на них писалось только в определенных документах, цитатах художественной литературы, то теперь «по-западному» повсеместно стали обозначать название продуктов, магазинов, фирм. Практически каждый предприниматель, почувствовав полную свободу и бесконтрольность со стороны государства, стремился подчеркнуть свою «иностранность». Парикмахерская превратилась в Barbershop, химчистка – в Himchistka. Многие российский бренды добились того, чего хотели, и стали восприниматься россиянами как иностранные: «итальянская» Bosco di Ciliegi (главный акционер московского ГУМа, одевает в том числе олимпийскую сборную России), Ahmad и Greenfield («английские» чаи), Erich Krause («немецкие» канцтовары), FINN FLARE («финская» одежда), Grand di Pasta («итальянские» макароны) и т.д. Даже отечественный, как бы «патриотический» УАЗик, стал гордо именоваться «Patriot».
Русский язык в ЧР стал третьим по популярности языком в школах после английского и немецкого. Это связано и с тем, что с 2013 года в чешских школах стал обязательным второй иностранный язык. За это время число учеников, начавших учить русский язык, возросло на 15 тысяч.
«Я преподаю русский язык в компании, которая сотрудничает с Россией, мои ученики – взрослые образованные люди, — говорит частный преподаватель Татьяна Корякина. — Сама фирма оплачивает обучение моих студентов, потому что обучение было инициировано руководством фирмы. Многие её работники ездят в командировки в Россию, но учат язык и те, кто, работая в Праге, находится в контакте с коллегами из России. Причём хотят его знать на высоком уровне. У меня есть ученики, которые работают в дорогих брендовых магазинах, владельцы которых тоже учат своих продавцов русскому языку из расчёта на русского покупателя».
Растущий спрос на курсы русского языка отмечают и в языковых школах, часто объясняя это тем, что интерес к русскому языку появился и у работодателей, которые одним из условий при наборе работников указывают знание русского языка. Директор портала Profesia.cz Зузана Линцова, анализируя требования работодателей к работникам, отметила, что с 2014 г. по 2015 г. на 35% выросло число вакансий, где требуется знание русского языка.
В таком существовании, под страхом разоренья, плена, похищенья близких на жалкую участь, что хуже смерти, будто бы нет места для радости. Не жизнь — житие обречённых. И коль поддавался бы русский унынию, глядя в будущее, не сулившее ничего хорошего, давно превратились бы русские в стадо загнанных животных, и само имя их, исчезнув из жизни, служило бы для подтверждения ничтожества земного существования.Не уступай, делай во всю силу, будь что будет.