Джон Стейнбек, американский писатель, классик, лауреат нобелевской премии
«Путешествие с Чарли в поисках Америки», 1960 год. Читаем про русских:
«Меня очень интересовали политические взгляды людей. Те, с кем я встречался в пути, не говорили о политике и как будто не хотели говорить — отчасти, пожалуй, из осторожности, отчасти потому, что такие темы их просто не интересовали. Во всяком случае, резких суждений я ни от кого не слышал. Хозяин одной лавки признался мне, что ему приходится делать бизнес с обеими сторонами и он не может позволить себе такой роскоши, как собственное мнение. Это был невеселый человек — владелец такой же невеселой маленькой лавчонки у перекрестка двух дорог, куда я заехал за коробкой собачьих галет и банкой трубочного табака. Такого человека и такую лавку можно увидеть в любой части Америки, но я говорю о том, что было в штате Миннесота. В глазах у моего собеседника мелькнула искорка, хоть и не очень веселая, но, судя по ней, он еще помнил те времена, когда чувство юмора не считалось чем-то противозаконным. И я решил рискнуть и сказал:
– Неужели же исчез наш былой задор в споре? Что-то не верится. Может, он повернут в другое русло? Может, вы знаете, сэр, в какое именно?
– Вас интересует, как люди душу отводят?
– Значит, все-таки отводят?
Я не ошибся насчет искорки — драгоценной смешливой искорки в глазах.
– Да как вам сказать, сэр, — отвечал он. — Кое-когда случаются убийства, а нет, так книжку про убийство можно прочитать. Ну а бейсбол — «Уорлд Сириз»! Пожалуйста, спорьте с пеной у рта, какая команда сильнее, «Янки» или «Пираты». Но есть еще кое-что получше бейсбола: русские.
– Тут страсти разгораются?
– Еще бы! Дня не проходит, чтобы на них всех собак не вешали.
Не знаю почему, он стал держаться свободнее, даже позволил себе легкий смешок, который можно было выдать за откашливание, если бы на моем лице выразилось недовольство.
Я спросил:
– А тут у вас кто-нибудь когда-нибудь знал русских?
Теперь он окончательно растаял и засмеялся.
– Да нет, конечно. Поэтому они так и пригождаются на все случаи жизни. Ругайте русских сколько влезет, никто вас за это не осудит.
– Не потому ли, что мы с ними не делаем никакого бизнеса?
Он взял с прилавка нож для сыра, осторожно провел по лезвию большим пальцем и положил его на место.
– Может, вы и правы. Черт возьми! Может, в самом деле так? Потому что мы не делаем с ними бизнеса!
– Значит, вы думаете, что мы пользуемся русскими по мере надобности, когда нет других отдушин?
– Я, сэр, ничего такого не думал, но теперь буду, конечно, думать. А помните, было время, когда все валили на мистера Рузвельта? Мой сосед Энди Ларсен просто на стену лез — такой-сякой Рузвельт! — когда у него куры заболели крупом. Да, сэр! — Он оживлялся все больше и больше. — Этим русским нелегко приходится. Поссорился человек с женой и опять же клянет русских.
– Может быть, русские всем нужны? Даже в самой России. Только там их называют американцами!
Он отрезал ломоть сыра от целого круга и протянул его мне на лезвии ножа.
– Вот теперь будет над чем подумать. Хитро вы мне подсунули эти мысли.
– А по-моему, вы сами меня на них навели.
– Я?
– Да, когда сказали насчет бизнеса и собственных мнений.
– Может быть. А знаете, что я теперь сделаю? В следующий раз, как только Энди Ларсен опять начнет бушевать, я поинтересуюсь, не русские ли донимают его кур. Для Энди была большая потеря, когда мистер Рузвельт умер.
Я не берусь утверждать, что у нас очень уж много таких людей, как этот лавочник, который понимает что к чему. Может быть, их мало, а может, и много, но мысли свои они, вероятно, тоже хранят про себя, а вслух размышляют только о том, что не затрагивает бизнеса».
У меня сестра двоюродная живет в америке(замужем за американцем), как то разговорились про события на Украине, майдан, Крым и т.д. Так вот он тоже говорил, что Россия поступает НЕ ПРАВИЛЬНО. Мы долго разговаривали, я приводил примеры подобных действий которые в других ситуациях считались америкой ПРАВИЛЬНЫМИ.И когда он уже не знал, что ответить он произнес фразу, которая все прояснила.
«Правильно, то что выгодно америке»
Как в моём любимом анекдоте:
— что, я теперь тоже шпион?
— нет. Я шпион, а ты предатель.
Салтыков- Щедрин: «Когда на Руси начинают часто говорить о патриотизме, значит опять что-то украли!»
CapMorgan, данный афоризм приписывается Салтыкову-Щедрину,
фраза конечно крепкая, в лучших традициях русской политической сатиры, но почему нигде и никогда не указывается первоисточник?
Возникает закономерный вопрос: где, когда, в каком своем художественном произведении или в иных публикациях, включая эпистолярий, Михаил Евграфович изволил так написать?
И вообще — «А был ли мальчик?»
Поиск в интернете не даёт ответ на этот простенький вопрос. Но зато дает изумительное по количеству лексической вариативности «цитирование» этой фразы:
«Когда начинают часто говорить о патриотизме, значит — опять что-то украли!»
«Опять заговорил о патриотизме. Небость украсть чего-то хочет»
«На патриотизм стали напирать. Видимо, проворовались»
«Как только начинают говорить о патриотизме, значит, хотят еще больше воровать»
«Власть закричала о Патриотизме, Родине? — видимо, проворовалась окончательно»
«Что-то больно на патриотизм напирает. Наверное, проворовался»
«Если заговорили о патриотизме, значит точно — проворовались».
«Когда в России начинают говорить о патриотизме, знай: где-то что-то украли»
«Если заговорили о патриотизме, значит, или украли или собираются украсть»
Все эти вводные союзы и частицы: «если», «опять», «когда», «что-то» и прочие разночтения, наводят на мысль, что «оригинала» то и нет, и каждый цитирующий, лепит «общую мысль», исходя из собственного словарного запаса.
Очень интересно знать, кто и с какой целью перевирает и додумывает за великими.
Это действительно работает. На ограниченных и малообразованных. А таких в любом обществе более половины.
Учитывая, что фраза направлена явно против России, можно с уверенностью сказать кто её придумал и внедрил. А вот как охарактеризовать человека, её цитирующего? Думаю, тоже понятно.
Таких фраз в настоящее время блуждает много. Они либо выдумываются «с нуля», либо вырываются из контекста.
Пример — фраза, приписываемая Достоевскому: «Народ, который блуждает по Европе и ищет, что можно разрушить, уничтожить только ради развлечения», на самом деле вырвана из контекста и видоизменена. В оригинале это звучит так: «Я сказал, что русских не любят в Европе. Что не любят — об этом, я думаю, никто не заспорит, но, между прочим, нас обвиняют в Европе, всех русских, почти поголовно, что мы страшные либералы, мало того — революционеры и всегда, с какою-то даже любовью, наклонны примкнуть скорее к разрушительным, чем к консервативным элементам Европы. За это смотрят на нас многие европейцы насмешливо и свысока — ненавистно: им не понятно, с чего это нам быть в чужом деле отрицателями, они положительно отнимают у нас право европейского отрицания — на том основании, что не признают нас принадлежащими к цивилизации. Они видят в нас скорее варваров, шатающихся по Европе и радующихся, что что-нибудь и где-нибудь можно разрушить, — разрушить лишь для разрушения, для удовольствия лишь поглядеть, как всё это развалится, подобно орде дикарей, подобно гуннам, готовым нахлынуть на древний Рим и разрушить святыню, даже без всякого понятия о том, какую драгоценность они истребляют. Что русские действительно в большинстве своем заявили себя в Европе либералами, — это правда, и даже это странно. Задавал ли себе кто когда вопрос: почему это так? Почему чуть не девять десятых русских, во всё наше столетие, культурясь в Европе, всегда примыкали к тому слою европейцев, который был либерален, к левой стороне, то есть всегда к той стороне, которая сама отрицала свою же культуру, свою же цивилизацию, более или менее конечно (то, что отрицает в цивилизации Тьер, и то, что отрицала в ней Парижская коммуна 71-го года, — чрезвычайно различно)».
Думаю что дочитали до конца 1-2 человека, из тех кому это адресовано.
«Если я усну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу, — ПЬЮТ И ВОРУЮТ».
«То не беда, если за рубль дают полрубля; а то будет беда, когда за рубль станут давать в морду».
Как по мне, так очень меткие и мудрые высказывания. И, главное, заметь — проверено временем!
Афори́зм (греч. αφορισμός — определение) — оригинальная законченная мысль, изречённая или записанная в лаконичной запоминающейся текстовой форме и впоследствии неоднократно воспроизводимая другими людьми.
Афоризм может не иметь письменного первоисточника. Как не имеют его многочисленные афоризмы Фаины Раневской и др.
Если Вы просто услышали/придумали/переписали/увидели/перифразировали чьи-то слова и повторяете их — то это можно назвать афоризмом без первоисточника. Народное творение, так сказать.
Посему очень жду первоисточник на Вашу фразу:
«Салтыков- Щедрин: «Когда на Руси начинают часто говорить о патриотизме, значит опять что-то украли!»».
Про «пьют и воруют».
Пару лет назад встретил текст и скопировал себе. Откуда он, кем написан, не помню. Да и не важно это.
«Как человек дотошный до нудности решил поискать источник приведённой автором якобы цитаты Салтыкова-Щедрина: „Если я усну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит в России я отвечу: пьют и воруют“. Да что там говорить, я не обвиняю автора — указанной цитатой оказался наводнён весь интернет. Гугл даёт 106 000 ссылок на „Салтыков-Щедрин пить и воровать“, 105 000 на „Салтыков-Щедрин пьют и воруют“ и 104 000 на „Салтыков-Щедрин в России пьют и воруют“.
Самое интересное, что ни в одном тексте по ссылкам не дан источник „крылатого выражения“. Я, конечно, все сто тысяч ссылок не осилил, но просмотрел вроде бы авторитетные типа Комсомолки, АиФа и др. Упёрся и внимательно просмотрел все тексты Салтыкова-Щедрина на lib.ru. Если есть желание, можете повторить мой подвиг и проверить сами: az.lib.ru/s/saltykow_m_e/.
Ну дальше я натурально разъярился и стал искать по-серьёзному — откуда ноги растут. По мере сокращения периода времени появления ссылок их количество, естественно, уменьшалось. Пока не осталась одна — самая первая. Автором цитаты оказался Александр Розенбаум. До сих пор на его официальном сайте лежит его интервью „Собеседнику“ с хорошим таким заголовком — »Никому не позволю лапать себя грязными руками", в котором он и родил «цитату» Салтыкова-Щедрина.
Вот как это прозвучало впервые 16 октября 2000 года:
А. Розенбаум:
— Ещё то ли Карамзин, то ли Салтыков-Щедрин сказал: «Что будет через двести лет? Будут пить и воровать!» «Пусть моя корова сдохнет, лишь бы твоя не телилась»… Это не я придумал. Какой мазохизм? Наш слон всегда был самым большим в мире. Сегодня московский «Спартак» — народная команда. Придумали: «Одна из лучших команд в мире...» Да фуфло команда, ниже среднего по мировому уровню. Но это наше, родное.
В. Кожемякин (корреспондент «Собеседника»):
— Ну хорошо. А что делать? (я бы на месте Кожемякина знал, что нужно делать — тут же проверить «цитату»)
А. Розенбаум:
— Надо избавляться от генов. Не от коммунистов, демократов, баркашовцев, масонов, а от генов, что на порядок сложнее. Говоря по-медицински, нужно вытаскивать вредные хромосомы.
Мало того, в 2008 году в интервью АиФу «Бросить пить и воровать» А. Розенбаум уже говорит следующее:
«Карамзин ещё два столетия назад на вопрос о том, что будет делать Россия через много-много лет, ответил: „Пить и воровать!“
Я в принципе согласен — хватит уж пить, воровать и приписывать великим русским писателям всякую чепуху.
Апдейт: после этого поста интервью Розенбаума „Собеседнику“ с его сайта исчезло, но сохранено тут.»
Вот такой текст. Изыскания автора можете повторить. Благо, это делается быстро.
Почему? Да потому что если вы приписываете мысль кому-то конкретному, то это его мысль, и взять её в кавычки уместно.
Афоризм может и не иметь точной атрибуции. И тогда, при его использовании в речи, я бы написал следующим образом:
"… как говорят, «Когда на Руси начинают часто говорить о патриотизме, значит опять что-то украли!»......."
Если афоризм имеет автора, то есть мы можем найти первоисточник, то уместно помимо кавычек ещё и указать авторство, как и сделали Вы. Но обсуждаемую фразу никогда нигде Евграфович упоминал. Ни в письмах, ни в произведениях.
Благо, в век интернета запустить поиск по полному собранию сочинений не сложно.
Что такое афоризм, я знаю прекрасно.
Впрочем, вполне возможно этот афоризм изрёк вовсе не Пушкин и вовсе не на сеновале…
Нормальным, человеческим языком объяснили, без маньеризма и псевдообходительностью)))