У автора книги явные проблемы с простым донесением информации до читателя. Такое ощущение что он принёс в издательство книжечку с 10 страницами, а его издатель заставил написать 100 так как это лучше продаётся. Огромное количество мозговыносящих конструкций типа «Никакой другой человек не повлиял на способ, которым учёные делают науку, больше чем сэр Карл — несмотря на то, что многие из его коллег, профессиональных философов находят его весьма наивным (его достоинство, по моему мнению)».
А теперь предствьте, что подобным образом налита вся книга. Полностью отсутсвует генеральная линия, какие-то исторические обрывки вперемешку с какими-то современными Джонами, которые сначала заработали, потом потеряли. Если честно, прочитал только из за красивого названия и потому что тут советовали. Но перечитывать точно не стану, крупицы поучительных историй просто тонут в океане букв. Ещё один отрывок чтобы вы всё поняли, перед чтением книги «Помещая учёного в контекст, Поппер восставал против роста науки. Интеллектуально, Поппер появился в мире с драматическими изменениями в философии, поскольку делались попытки, чтобы сместить её от устного и риторического к научному и строгому, как мы видели с представлением Венского Кружка в главе 4.» Решать вам, готов ли ваш мозг обваривать подобные завихрения автора. Иногда вот просто не покидает мысли что ты читаешь автоматически сгенерированный псевдозаумный реферат, чтобы профессор не читал дальше 5 страницы, а поставил 4 с плюсом, вроде студент знает умные слова, вроде старался, ай короче…
хотя я пробовал читать в оригинале, но дальше 10 страниц не ушел. общая мысль после этого понятна, а само чтение не захватило.
По моему мнению так пишется большинство книг. Поэтому книг я читаю мало. Жалко времени молоть воду.
поэтому больше читайте!
А одураченных открыл, прочел чутка и выкинул. Переливание из пустого в порожнее, иначе и не назовешь :)))
Обратная ситуация. Прочел именно «Одураченных случайностью» (причем в оригинале, может поэтому не смог оценить писательские способности, так как много бытоописаний читал «по диагонали»), «Черного лебедя» тогда еще не было. Увидел полную профанацию теории вероятностей и больше от автора ничего не читал. Насчет экономики подробно не вникал, так как в ней могут быть разные точки зрения.
справедливости ради, перевод у книжки кривой, читать в оригинале надо.