Комментарии пользователя Иван Петров
Френдли фаер» произошёл в Великобритании при освещении всем известных протестов.
Либеральный канал «sky news» вел прямой эфир, чтобы показать, что недовольные миграционной политикой люди — это радикалы, нарушают закон и бла бла бла.
В итоге получилось неудобно: к репортёрам подошла банда исламистов в масках, они выкрикивали религиозные лозунги и кричали «Свободу Палестине», потом начали проявлять агрессию уже и к самим журналистам, которые всячески пытались выставить их в нужном свете.
В такой ситуации репортаж пришлось спешно сворачивать и ведущую выключили из эфира.
Премьер Великобритании назвал митинги англичан против массовой иммиграции «жестоким бандитизмом» и пригрозил всем участникам уголовным преследованием
Лейборист Кир Стармер «гарантировал», что журналист Томми Робинсон и каждый протестующий пожалеют о своём «участии в беспорядках или подстрекательствах» к ним:
Полиция будет производить аресты. Люди будут содержаться под стражей, последуют обвинения и приговоры. Это не протест, это организованный, жестокий бандитизм
Политик осудил попытку поджога отеля, в котором живут просители убежища в Ротерхэме. Стармер не стал комментировать шариатский патруль на улицах десятка английских городов.
Премьер Бангладеш улетела из страны, после того, как ее резиденцию начали штурмовать протестующие.
«Би-би-си» сообщает, что вертолет с Шейх Хасина улетел в сторону Индии. Хасина возглавляла страну с 2009 года, перед побегом она официально подала в отставку.
Командующий армией Бангладеш сообщил, что в стране будет создано временное правительство.
Дорогая коза стала одним из поводов для массовых протестов в Бангладеш. Сын местного чиновника похвалился ей в соцсетях, и все узнали о коррупционных схемах в правительстве.
В середине июня одна из богатейших семей Дакки выставила своё имущество на продажу из-за переезда. В аукционном списке оказалось и животное: коза, которая считалась самой большой в стране. Новые хозяева перепродали козу Мушфигуру Рахману Ифату, 24-летнему жителю одной из деревень Бангладеш.
Юноша заплатил за животное 1,5 миллиона таки (1,1 млн рублей) и на радостях начал рассказывать о покупке в соцсетях, а также проговорился о поддержке отца.
Впрочем, называть имя родственника Ифат не стал.
Однако не все земляки парня разделяли хорошее настроение парня: их озадачило наличие такой крупной суммы у 24-летнего Ифата.
Покопавшись в родственных связях, жители узнали, что отец Мушфигура — сотрудник местной налоговой службы Мотиур Рахман.
Одновременно стало понятно, откуда у парня такие деньги: оказалось, что Рахман-старший втихую зарабатывает на продаже недвижимости и владеет курортами.
Рахман поспешил оправдаться: мол, это не мой сын, у меня всего двое детей, — но один из депутатов парламента Бангладеша подтвердил, что Ифат является сыном Рахмана от второго брака.
Налоговая служба в спешке перевела Мотиура в другое министерство, сославшись на репутационные риски, но скандал из-за козы быстро завирусился — СМИ начали выпускать расследования о коррупционных схемах в правительстве.
Одновременно с этим студенты университетов Бангладеша стали митинговать против действующего закона о системе квот на государственные должности.
Протестующие требуют закрыть систему квот, которая резервирует до 30% государственных должностей для членов семей ветеранов, сражавшихся в войне за независимость Бангладеш в 1971 году.
По мнению молодёжи, система является дискриминационной и играет на руку премьер-министру.
К 21 июля число погибших при столкновениях с полицией достигло 151 человека.